<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>GPT on ICE345のBLOG</title><link>https://myblog.050626.xyz/ja/tags/gpt/</link><description>Recent content in GPT on ICE345のBLOG</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>ja</language><copyright>© 2026 ICE345</copyright><lastBuildDate>Thu, 10 Oct 2024 20:30:57 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://myblog.050626.xyz/ja/tags/gpt/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>GPT パーティション方式</title><link>https://myblog.050626.xyz/ja/notes/system/gpt%E5%88%86%E5%8C%BA%E6%96%B9%E6%A1%88/</link><pubDate>Thu, 10 Oct 2024 20:30:57 +0000</pubDate><guid>https://myblog.050626.xyz/ja/notes/system/gpt%E5%88%86%E5%8C%BA%E6%96%B9%E6%A1%88/</guid><description>&lt;div
 
 class="flex px-4 py-3 rounded-md shadow bg-primary-100 dark:bg-primary-900"
 
 &gt;
 &lt;span
 
 class="text-primary-400 pe-3 flex items-center"
 
 &gt;
 &lt;span class="relative block icon"&gt;&lt;svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"&gt;&lt;path fill="currentColor" d="M256 0C114.6 0 0 114.6 0 256s114.6 256 256 256s256-114.6 256-256S397.4 0 256 0zM256 128c17.67 0 32 14.33 32 32c0 17.67-14.33 32-32 32S224 177.7 224 160C224 142.3 238.3 128 256 128zM296 384h-80C202.8 384 192 373.3 192 360s10.75-24 24-24h16v-64H224c-13.25 0-24-10.75-24-24S210.8 224 224 224h32c13.25 0 24 10.75 24 24v88h16c13.25 0 24 10.75 24 24S309.3 384 296 384z"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
 &lt;/span&gt;

 &lt;span
 
 class="dark:text-neutral-300"
 
 &gt;この記事は中国語版をもとにした日本語版メモです。コマンド、コード、数式、画像リンクは原文の意味を壊さないように保持し、説明文と見出しを日本語向けに整理しています。&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;figure&gt;&lt;img
 class="my-0 rounded-md"
 loading="lazy"
 decoding="async"
 fetchpriority="low"
 alt="p18"
 src="pictures/18.webp"
 &gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;GPT（GUID パーティション表）&lt;/strong&gt; パーティション方案在结构、功能以及与引导加载程序和システム引导的交互方式方面与 &lt;strong&gt;MBR（主引导记录）&lt;/strong&gt; 方案有很大不同。让我们比较一下这两者，并了解 GPT 在システム引导环境中的工作原理，尤其是对于双引导场景。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>GRUB</title><link>https://myblog.050626.xyz/ja/notes/system/grub/</link><pubDate>Thu, 10 Oct 2024 20:30:57 +0000</pubDate><guid>https://myblog.050626.xyz/ja/notes/system/grub/</guid><description>&lt;div
 
 class="flex px-4 py-3 rounded-md shadow bg-primary-100 dark:bg-primary-900"
 
 &gt;
 &lt;span
 
 class="text-primary-400 pe-3 flex items-center"
 
 &gt;
 &lt;span class="relative block icon"&gt;&lt;svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"&gt;&lt;path fill="currentColor" d="M256 0C114.6 0 0 114.6 0 256s114.6 256 256 256s256-114.6 256-256S397.4 0 256 0zM256 128c17.67 0 32 14.33 32 32c0 17.67-14.33 32-32 32S224 177.7 224 160C224 142.3 238.3 128 256 128zM296 384h-80C202.8 384 192 373.3 192 360s10.75-24 24-24h16v-64H224c-13.25 0-24-10.75-24-24S210.8 224 224 224h32c13.25 0 24 10.75 24 24v88h16c13.25 0 24 10.75 24 24S309.3 384 296 384z"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
 &lt;/span&gt;

 &lt;span
 
 class="dark:text-neutral-300"
 
 &gt;この記事は中国語版をもとにした日本語版メモです。コマンド、コード、数式、画像リンクは原文の意味を壊さないように保持し、説明文と見出しを日本語向けに整理しています。&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;是的，&lt;strong&gt;GRUB 不会将其所有引导加载程序コード都存储在 &lt;code&gt;/boot/grub&lt;/code&gt;&lt;/strong&gt; 中。它使用 &lt;strong&gt;多阶段架构&lt;/strong&gt;，其中引导加载程序的不同部分存储在不同的位置，这对于使用 &lt;strong&gt;MBR&lt;/strong&gt; 和 &lt;strong&gt;GPT&lt;/strong&gt; パーティション方案的システム至关重要，尤其是在 &lt;strong&gt;BIOS 模式&lt;/strong&gt; 下启动时。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>MBR と GPT パーティションの簡単なまとめ</title><link>https://myblog.050626.xyz/ja/notes/system/%E7%AE%80%E5%8D%95%E6%80%BB%E7%BB%93mbr%E5%92%8Cgpt%E5%88%86%E5%8C%BA/</link><pubDate>Thu, 10 Oct 2024 20:30:57 +0000</pubDate><guid>https://myblog.050626.xyz/ja/notes/system/%E7%AE%80%E5%8D%95%E6%80%BB%E7%BB%93mbr%E5%92%8Cgpt%E5%88%86%E5%8C%BA/</guid><description>&lt;div
 
 class="flex px-4 py-3 rounded-md shadow bg-primary-100 dark:bg-primary-900"
 
 &gt;
 &lt;span
 
 class="text-primary-400 pe-3 flex items-center"
 
 &gt;
 &lt;span class="relative block icon"&gt;&lt;svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"&gt;&lt;path fill="currentColor" d="M256 0C114.6 0 0 114.6 0 256s114.6 256 256 256s256-114.6 256-256S397.4 0 256 0zM256 128c17.67 0 32 14.33 32 32c0 17.67-14.33 32-32 32S224 177.7 224 160C224 142.3 238.3 128 256 128zM296 384h-80C202.8 384 192 373.3 192 360s10.75-24 24-24h16v-64H224c-13.25 0-24-10.75-24-24S210.8 224 224 224h32c13.25 0 24 10.75 24 24v88h16c13.25 0 24 10.75 24 24S309.3 384 296 384z"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
 &lt;/span&gt;

 &lt;span
 
 class="dark:text-neutral-300"
 
 &gt;この記事は中国語版をもとにした日本語版メモです。コマンド、コード、数式、画像リンクは原文の意味を壊さないように保持し、説明文と見出しを日本語向けに整理しています。&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;


&lt;h1 class="relative group"&gt;boot 方式和パーティション方案的最佳配合
 &lt;div id="boot-方式和パーティション方案的最佳配合" class="anchor"&gt;&lt;/div&gt;
 
 &lt;span
 class="absolute top-0 w-6 transition-opacity opacity-0 -start-6 not-prose group-hover:opacity-100 select-none"&gt;
 &lt;a class="text-primary-300 dark:text-neutral-700 !no-underline" href="#boot-%e6%96%b9%e5%bc%8f%e5%92%8c%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%b3%e6%96%b9%e6%a1%88%e7%9a%84%e6%9c%80%e4%bd%b3%e9%85%8d%e5%90%88" aria-label="アンカー"&gt;#&lt;/a&gt;
 &lt;/span&gt;
 
&lt;/h1&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;uefi+gpt&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;bios+mbr&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;

&lt;h1 class="relative group"&gt;BIOS+MBR
 &lt;div id="biosmbr" class="anchor"&gt;&lt;/div&gt;
 
 &lt;span
 class="absolute top-0 w-6 transition-opacity opacity-0 -start-6 not-prose group-hover:opacity-100 select-none"&gt;
 &lt;a class="text-primary-300 dark:text-neutral-700 !no-underline" href="#biosmbr" aria-label="アンカー"&gt;#&lt;/a&gt;
 &lt;/span&gt;
 
&lt;/h1&gt;

 
 
 
 



&lt;div
 
 class="flex px-4 py-3 rounded-md shadow bg-primary-100 dark:bg-primary-900"
 
 &gt;
 &lt;span
 
 class="text-primary-400 pe-3 flex items-center"
 
 &gt;
 &lt;span class="relative block icon"&gt;&lt;svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"&gt;&lt;path fill="currentColor" d="M256 0C114.6 0 0 114.6 0 256s114.6 256 256 256s256-114.6 256-256S397.4 0 256 0zM256 128c17.67 0 32 14.33 32 32c0 17.67-14.33 32-32 32S224 177.7 224 160C224 142.3 238.3 128 256 128zM296 384h-80C202.8 384 192 373.3 192 360s10.75-24 24-24h16v-64H224c-13.25 0-24-10.75-24-24S210.8 224 224 224h32c13.25 0 24 10.75 24 24v88h16c13.25 0 24 10.75 24 24S309.3 384 296 384z"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
 &lt;/span&gt;

 &lt;span
 
 class="dark:text-neutral-300"
 
 &gt;MBR (主引导记录)的整体详细结构简单紹介つまり：&lt;code&gt;主引导コード+パーティション表+post-mbr gap&lt;/code&gt;&lt;/span&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;p&gt;单纯靠 &lt;code&gt;主引导コード&lt;/code&gt; 无法完整引导システム，そのため要有 &lt;code&gt;post-mbr gap&lt;/code&gt; （MBR 与第一个磁盘パーティション之间的间隙）来辅助引导システム，できます说是一个过渡用的。&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>